Throughout the years of my career I have worked as a translator I have specialized in the following fields of expertise:

  • Audiovisual Translation (Translation of TV/film scripts, dubbing script adaptation, Audiodescription* for the visually impaired techniques, subtitling, voiceover & dubbing)
  • Marketing and e-commerce (leaflets, brochures, product description, e-commerce texts, websites, apps)
  • Literature (books and blogs)

*Audidescription is a technique which integrates special descriptions for the visually impaired people in the media of communication, such as TV, films and it can be applied too in other areas such as audioguides for museusm.

I specialized in this area and have cooperated with several companies writing the scripts.

In the link below, you can find a video of a sample.  Please note that the video is in Spanish.

Audiodescription in works of Art